The Beacon in the Sky

Insights for Balanced Lifestyles

By

The Human Nature

mountain_wu_1

Mencius (372 BC – 289 BC) said, “Originally, trees were beautiful on the mountain, Wu(牛). However, after the area became a capital of a big country, all the trees were cut down during all the days and nights. Of course, the trees have a tendency to keep growing but people let the livestock keep eating the grass and trees continued to be cut down on the mountain. Eventually, the mountain became bare; no trees or plants at all. Now, people say the mountain was originally bald, but how can you tell if this was the nature of the mountain? For a human being, how can you tell people are born without compassion and benevolence?”

Mencius

 

맹자(孟子)께서 말씀하시었다. “우산(牛山)의 나무가 일찍이 아름다웠었다. 그러나 대국의 교외가되어 도끼로 찍어내는데 아름다울 수가 있겠는가? 밤낮으로 자라나고 우로에 젖어서 싹이 돋는 일이 없는 것은 아니나 소와 양을 함부로 놓아 먹이니 그러므로 저와 같이 벌거숭이가 된 것이다. 사람들이 그 벌거숭이 산을 보고 일찍이 나무가 없었다고 말해서 그것이 어찌 산의 본성이겠는가? 사람의 몸에 있는 것인즉 어찌 인의(仁義)의 마음이 없으리오.”

– 맹자(孟子)

By

Morning Walk

Park1_[1]